Sudahlah Maafkan Saja! .fullpost {display:none;} Oleh : Arvan Pradiansyahsayas, Bayangkan Anda sedang menghadiri pesta yang amat meriah. Semua orang tampil dengan pakaian terbaik. Makanan yang dihidangkanpun tampak lezat dan mengundang selera. Saat Anda antre untuk mengambil makanan, tiba-tiba seseorang yang sangat Anda percaya berbisik LirikAlways - Bon Jovi sepenuhnya adalah hak cipta pemiliknya seperti penulis, artis, dan label yang bersangkutan. Halaman ini hanya membuat terjemahan lirik tersebut dalam Bahasa Indonesia bertujuan agar mengetahui arti dan makna dari lagu ini. SemogaArtikel yang berjudul Terjemahan Lirik Lagu Bon Jovi - Save A Prayer bisa menambah wawasan Anda dalam hal bernyanyi> Artikel Lainnya. Terjemahan Lirik Lagu Bon Jovi - Save A Prayer. Dear Lord, Jesus, Buddah, Allah or can I just call you Joe. Ya Tuhan, Yesus, Budha, Allah atau bisakah aku hanya memanggilmu Joe 313kmembers in the LadyBoners community. A positive community that encourages, enjoys and champions ladyboner-inducers of all types, showing the Vay Tiền TráșŁ GĂłp 24 ThĂĄng. ï»żBerikut ini adalah lirik, terjemahan dan chord dari lagu rock, Always karya Bon Jovi. Sabtu, 30 Juli 2022 2306 WIB - Bernyanyi sembari bermain gitar merupakan hal yang wajib kamu lakukan di malam minggu ini. Kamu bisa menyanyikan lagu Always karya Bon Jovi . Lagu Always dirilis pada September 1994 pada album terbaik dari Bon Jovi yakni Cross Road. Berikut ini adalah lirik, terjemahan dan Chord Lagu Always Bon Jovi . Am This Romeo is bleeding Romeo ini berdarah GBut you can't see his blood Tapi kamu tidak bisa melihat darahnya FIt's nothing but some feelings Hal itu tak berarti apapun tapi beberapa perasaan Em -GThat this old dog kicked up.. Bahwa anjing tua ini menendang.. Am Feedback Report462 ViewsAug 2, 2022Repost is prohibited without the creator's 0 Follower 678 Videos This romeo is bleeding Sang Romeo ini sedang berdarah But you can’t see his blood Namun kau tak dapat melihat darahnya It’s nothing but some feelings Bukan apa-apa, hanya perasaan That this old dog kicked up Bahwa anjing tua ini tlah dicampakkan It’s been raining since you left me Hujan telah turun sejak kau tinggalkanku Now I’m drowning in the flood Kini aku tenggelam dalam banjir You see I’ve always been a fighter Kau tahu aku orang yang pantang menyerah But without you I give up Namun tanpamu aku menyerah Now I can’t sing a love song Kini tak bisa kunyanyikan lagu cinta Like the way it’s meant to be seperti dulu lagi Well, I guess I’m not that good anymore Memang kurasa aku tak sebagus dulu But baby, that’s just me Namun kasih, aku tetaplah aku And I will love you, baby always Dan aku akan mencintaimu, kasih, selalu And I’ll be there forever and a day, always Dan aku akan ada tiap hari dan selamanya, Selalu I’ll be there till the stars don’t shine Aku akan ada hingga bintang tak lagi bersinar Till the heavens burst and Hingga langit runtuh dan The words don’t rhyme Kata-kata tak lagi bernada And I know when I die, you’ll be on my mind Dan aku tahu saat kumati, kau kan di pikiranku And I’ll love you, always Dan aku kan mencintaimu, selalu Now your pictures that you left behind Kini gambarmu yang kau tinggalkan Are just memories of a different life Menjadi kenangan masa lalu Some that made us laugh, some that made us cry Yang kadang membuat kita tertawa, kadang membuat kita menangis One that made you have to say goodbye Satu yang membuatmu melangkah pergi What I’d give to run my fingers through your hair Apapun kan kulakukan agar aku bisa membelai rambut To touch your lips, to hold you near Menyentuh bibirmu, mendekapmu erat When you say your prayers try to understand Saat kau ucapkan doamu, cobalah mengerti I’ve made mistakes, I’m just a man Aku tlah berbuat salah, aku hanya manusia When he holds you close, when he pulls you near Saat dia mendekapmu erat, saat dia memelukmu lekat When he says the words you’ve been needing to hear Saat dia ucapkan kata-kata yang telah lama ingin kau dengar I’ll wish I was him ’cause those words are mine Aku kan berharap aku adalah dirinya karena itu adalah kata-kataku To say to you till the end of time Yang kuKatakan padamu hingga akhir waktu Yeah, I will love you baby, always Yeah, aku kan mencintaimu kasih, selalu And I’ll be there forever and a day, always Dan aku kan ada hari ini dan selamanya, selalu If you told me to cry for you Jika kau pinta aku menangis untukmu I could Kan kulakukan If you told me to die for you Jika kau pinta aku mati untukmu I would Kan kulakukan Take a look at my face Lihatlah wajahku There’s no price I won’t pay Semua kan kulakukan To say these words to you Untuk mengucapkan kata-kata ini padamu Well, there ain’t no luck Memang tak ada keberuntungan In these loaded dice Dalam lemparan dadu ini But baby if you give me just one more try Namun kasih jika kau beri aku satu kesempatan lagi We can pack up our old dreams Bisa kita kemasi mimpi lama kita And our old lives Dan hidup kita yang dulu We’ll find a place where the sun still shines Kan kita temukan tempat dimana matahari masih bersinar And I will love you, baby always Dan aku akan mencintaimu, kasih, selalu And I’ll be there forever and a day, always Dan aku akan ada tiap hari dan selamanya, Selalu I’ll be there till the stars don’t shine Aku akan ada hingga bintang tak lagi bersinar Till the heavens burst and Hingga langit runtuh dan The words don’t rhyme Kata-kata tak lagi bernada And I know when I die, you’ll be on my mind Dan aku tahu saat kumati, kau kan di pikiranku And I’ll love you, always Dan aku kan mencintaimu, selalu Pada bulan Oktober 1994, Bon Jovi merilis album greatest hits berjudul Cross Road, dengan dua lagu baru “Always” dan “Someday I’ll Be Saturday Night”. Off Single pertama dari album, “Always”, merupakan hit besar. “Always” menghabiskan enam bulan di 10 puncak Billboard Hot 100, hit 1 di 21 negara platinum bersertifikat di Amerika Serikat, terjual 3 juta kopi di seluruh dunia dan menjadi penjualan Bon Jovi tertinggi tunggal. Tahun itu Bon Jovi memenangkan penghargaan untuk Best Rock Band Jual di World Music Awards. Pada tahun yang sama, bassist Alec John Such meninggalkan band, perubahan lineup pertama sejak Bon Jovi dimulai. Hugh McDonald yang bassis pada “Runaway,” tidak resmi diganti tersebut sebagai bassist, dengan rumor bahwa ia juga mencatat bass di album sebelumnya. Jon Bon Jovi mengatakan, mengenai keberangkatan seperti “Tentu saja sakit Tapi aku belajar untuk menerima dan menghormatinya Kenyataan bahwa aku seorang workaholic, studio, keluar studio, panggung, panggung off, ingin.. berurusan dengan musik dan malam hari, tidak berarti semua orang harus menyesuaikan diri dengan kecepatan yang ingin Alec. untuk berhenti untuk sementara waktu sekarang, sehingga tidak datang sebagai kejutan yang lengkap. ” Studio keenam Bon Jovi album, These Days, dirilis pada bulan Juni 1995. Ini adalah album pertama Bon Jovi dirilis setelah keberangkatan bassist Alec John Such. Kritik menanggapi Hari ini banyak karena mereka harus Keep The Faith, mencatat bahwa band ini telah terus matang lirik dan menjelajahi gaya musik yang berbeda, sekaligus menjaga musik bernuansa Bon Jovi. Jon Bon Jovi telah menyatakan bahwa meskipun album ini tergelap mereka, band ini di tempat yang sangat bahagia pada saat itu. Album ini hit Top 10 di Billboard 200 dan berhasil mencapai status Platinum oleh RIAA di AS tapi bernasib baik internasional daripada di AS Album debut di 1 di Inggris dimana diganti Sejarah album Michael Jackson di nomor satu di Album Inggris Chart dan menghabiskan empat minggu berturut-turut di 1. [14] Di Jepang, album tersebut menduduki puncak chart Oricon dengan penjualan kopi dalam minggu pertama, menjadi lalu-penjualan album tercepat oleh artis non-Jepang dalam sejarah tabel negara. [15] lead single ini Bukankah A Love Song mencapai 14 di Amerika Serikat, dan adalah satu-satunya yang signifikan AS hit dari album. Namun, album yang dihasilkan empat UK Top 10 hits. Tahun itu band ini meraih BRIT Award untuk band internasional terbaik dan juga memenangkan MTV Europe Music Award untuk Best Rock. Tur dunia yang dimulai di India mengambil band meskipun Asia, Eropa, Australia dan Amerika Selatan sebelum menampilkan band pertama di Afrika Selatan. Sebuah titik puncak karir datang pada bulan Juni 1995 ketika Bon Jovi terjual habis tiga malam di sejarah Stadion Wembley London. Dengan kru film di belakangnya, konser ini telah didokumentasikan untuk Bon Jovi Live From London, sebuah Grammy-video yang dicalonkan penampilan mereka memecahkan rekor. Bon Jovi mengunjungi 35 negara dan dilakukan 126 menunjukkan pada Hari tur ini. sumber artikel wikipedia

terjemahan lagu always bon jovi